Water-reduction target
今日の記事では、母校の青学から単位をもって米国オレゴン大学へ編入学して卒業し、15年以上に渡って「サステナビリティ・ESG・気候変動」などに特化した専門翻訳会社を経営しながら再び青学(大学院)へ戻ってMBA(修士号)を取得した私・小山ケイが、サステナビリティ英語について書いていきます。
<もくじ>
●Water-reduction target「水使用の削減目標」<サステナビリティ英語>
●”Water-reduction target”の発音。
このブログ「小山ケイ:Feel this precious moment」はいくつかのカテゴリーに分かれています。今日の記事は「Sustainability/持続可能性(サステナビリティ)」のカテゴリーで書きました。同じカテゴリーの過去記事は下からご覧になれます。
●Water-reduction target「水使用の削減目標」<サステナビリティ英語>
“Reduction”は、なにかが減ったり何かを減らしたりという意味があります。
よって、”Water-reduction”で「水の削減」。
“Target”は「目標」。
“Water-reduction target”で直訳すると、「水の削減目標」。
●”Water-reduction target”の発音。
1) ウォ
2) (舌先を口腔内に軽く巻いて)「R」(米国英語)
3) 「La」(米国英語)
4) (舌先を口腔内に軽く巻いて)「Rii」
5) (大きく口を開けて)ダ
6) (母音なしで)「K」
7) (シュン、と言いながら)ション
8) (タンギングの要領で)「Ta」
9) 「R」
10) ゲッ
11) (タンギングの要領で)「T」
12) ウォ + 「R」 + 「La」 + 「Ri」 + ダ + 「K」 + ション + 「Ta」 + 「R」 + ゲッ + 「T」