Where required「また場合によっては」

●Where required「また場合によっては」

渋谷の地下にあるこうこく

“where required”とあれば、「場合によっては」と訳してみる。

場合によっては。笑

法律文書や「トリセツ」のような、公(おおやけ)の文書が多いと思います。

For global folks:

“Where required” can be translated in Japanese, like “BA-A-I NI YOTTEWA,” which literally means “in some case” or “If possible.”

●”Where required”の発音。

1) (風が吹くような)「H」→ 息の吹くような音がかろうじてしているようなイメージ。

2) ウェ

3) (舌先を口腔内で軽く巻いて)「R」

4) 「Ri」

5) 「K」

6) ウァイ)

7) 「R」

8) 「D

9) 「H」 + ウェ + 「R」 + 「Ri」 + 「K」 + ウァイ + 「R」 + 「D」