「(自身の年齢)より若い・老けている」One-tenth of 50-year-old men have a heart age 10 years older than they are. (BBC) ー小山ケイの翻訳コーパスから。

⚫︎(自身の年齢)より若い・老けている」One-tenth of 50-year-old men have a heart age 10 years older than they are. (BBC) ー小山ケイの翻訳コーパスから。

BBCのネットラジオを聴いていた時だと思います。

直訳すると、「50歳の男性の10分の1が、実年齢よりも10歳上の心臓年齢をしている」。つまり、「50歳の男性のうち、10%の人は心臓の年齢が実年齢よりも上である」。

どこの国の男性なのかは今となってはわかりませんが、これを聴いたとき私は、実年齢と心臓の年齢には違いがあるのだということに驚いたのだと思います。それも、かなりの数の中年男性。

Heart ageってあるんですね。

たぶん、年齢とともに、この割合は上昇するような気がします。加齢とともに。

One-tenthで「10分の1」。

50-year-old menで「50歳」。

⚫︎Heart ageの発音。

小山ケイ本人が書いた英語の筆記体です。Written and taken by Kay Koyama.

1 ハー

2 (連結発音で)「Tei」

3 「J」