The names of typhoos「台風の名前」

⚫︎The names of typhoons「台風の名前」

日本では長らく、台風には号数がつけられてきました。それが最近、号数のあとに、人名のようなカタカナがつくようになった。

まるで米国みたい。

さいしょ私は、米国にならって女性の名前を日本の気象庁がつけてるのかと思いました。

なんでかなぁ、とググってみると、2000年から国際組織の「台風委員会」がリストを作ってそこから命名しているとのこと。https://weathernews.jp/s/topics/202306/200075/?fm=news

今回の台風10号(2024)は香港の女の子の名前「サンサン (Shanshan/珊珊)」からつけられています。

上記のウェザーサイトによると、加盟国は14の国や地域とのこと。それぞれが10個の「呼び名」を提案して140個の「台風の名前」が順ぐりに使われるそう。

台風は甚大な被害をもたらすことも多いので、その名前に「可愛らしい」で済まないこともありますが、日本以外のアジアの文化や人の存在も垣間見えて、思わず「あ、気象状況は国と地域を超えて同じく経験するのだわ」と新ためて感じます。

⚫︎”Typhone”の発音。

1 タイ

2 (伸ばし気味で)「Fu」

3 ン