⚫️Right to acquire quiet space「静穏権」〈サスティナビリティ英語〉

私がニュースレターの配信を登録している、一般財団法人「環境イノベーション情報機構」(EIC)から送られてきた最新の記事に、最近検索の多かった言葉として掲載されていました。
“静穏な生活環境を享受する権利という意味である。日本国憲法(1946)の第13条(幸福追求権)や第25条(生存権)を根拠として提唱されている環境権の一種である。” ー一般財団法人「環境イノベーション情報機構」(EIC)のサイトから引用。
EICのwebサイト
https://www.eic.or.jp
ちなみに、英語訳はもともと”Right to BeLet quiet”となっていたのですが、文法的に不正確だと思われたうえ、より意味が通じやすくなるよう、私が自分で表題のように訳し直してみました。
“Acquire”は「得る」や「獲得する」など。”Keep”や”Maintainとしても良いと思います。
2 「Tuh」(前の「T」の音と連結発音で」
⚫️”Right to acquire quiet space”の発音。

1 「Rai」
2 「Tuh」(前の「T」の音と連結発音で)
3 ア
4 「K」
5 ウァイ
6 「R」
7 「K」
8 ウァイ(ここが一番、音程が高い)
9 エッ
10 「T」
11 「S」
12ペイ(ここも、音程が高い)
13 「S」