⚫️「降雪」”Snowing” ー小山ケイの翻訳コーパスから。

「降雪」と聞くと、なにやら文学的であったりお堅い公式文書風であったりで、すごーく難しい表現のように私は感じます。
でも、英語では”Snowing.”
シンプルです。
この時期、クリスソングの定番としてよく掛かるのは、”Let it snow.” “Snow”は名詞だけでなく動詞としてもつかえる。「雪を降らせよう」つまり、「雪よ降れ降れ」。
動詞としての”Snow”にingをつければ、状態としての「雪(Snow)」ではなく、「雪が降る(Snowing)」という動きのある映像が喚起されます。
言葉がシンプルだからですね。さっきも書いたように。
シンプルであればあるほど、映像と感情は生まれやすい。
ことはは本当に面白いです。
⚫️”Snowing”の発音。
1 「S」
2 ノゥ
3 イン
4 「Gか
