Length, rules, and responses「長さと規則、反応」小山ケイの翻訳コーパスから。

⚫︎Length, rules, and responses「長さと規則、反応」小山ケイの翻訳コーパスから。

これも、何についての翻訳だったのか、まったく覚えていません。

そのものです笑。

ただ、”Response”は 「反応」以外にもさまざまに訳すことができます。

⭐️返答

⭐️返事

⭐️応答

カタカナにもなっている「レスポンス」。便利な言葉です。

“Length”が「長さ」。

“Rules”が「規則」や「決まりごと」。

何かの機械や取り扱い説明書のようなものを訳したときに、私はこれらを自身のコーパスに登録したのかもしれません。

⚫︎Length, rules, and responsesの発音。

1 「Len」

2 グ

3 (舌先を軽く噛んで「ス」と言いながら)「Th」

4 「Ru」

5 「l」

6 「S」

7 エン

8 「D)

9「Re」

10「S」

11 ポン

12 「Siz」