「パン生地を寝かせる」Rest<料理英語> ー小山ケイの翻訳コーパスから330

●「パン生地を寝かせる」Rest<料理英語> ー小山ケイの翻訳コーパスから330

「へぇ、パン生地も”rest2でいいんだ」と思った記憶があります。

“Rest”や「休む」や「寝る」などの意味。

日本語でもパン生地は「寝かせる」。

それを英語でも、「寝る」という意味の”Rest”という。

言葉っておもしろいなぁ、と。

(パンは日本にはもともと、西洋から入ってきた食べ物なので、パン作りで「生地を寝かせる」と表現するのはもしかしたら、そのときの通訳・翻訳のなごりなのかもしれませんね)

 

For global folks:

Japanese also express “rest” while explaining leaving dough for a while to ferment.

 

●Restの発音。

1) 「Re」

2) 「S」

3) 「T」

4) 「Re」 + 「S」 + 「T」