A hard-liner「強硬派」 -小山ケイの翻訳コーパスから335

●A hard-liner「強硬派」 ー小山ケイの翻訳コーパスから335

「強硬派」がどうしてA hard-linerになるのかはわかりません。笑

Hard-line + (人を表す)「er」

日本語でも、なんで「強硬派」というのか・・・?

「つよく、かたい、派(人)」

●”A hard-liner”の発音。

1) ア

2) ハー

3) (母音なしで)「D」

4) (舌先を上前歯の裏側に軽くつけて)「Lai」

5) (少し鼻に抜けるようにして)ナ(米国英語)

6) (舌先を口腔内で軽く巻いて)「R」

7) ア + ハー + 「D」 + 「Lai」 + ナ + 「R」