●Shorthorn Sculpin「ショートホーン・スカルピン(カジカ科の魚)」<料理英語>小山小山ケイの翻訳コーパスから376
これもどこで仕入れた言葉なのか、さだかではありません。笑
米国料理家の故Julia Childの料理番組を観ていて知ったのかもしれませんが、こんな名前の魚を米国で料理して食す気もしません。ネットでは「美味」とあります。
Shorthornですから、「短いつの」。
Sculpin”は「カジカ」。
日本ではカジカは郷土料理としても利用されるよう。
●”Shorthorn Sculpin”の発音。
1) ショ
2) (舌先を口腔内に軽く巻いて)「R」(米国英語)
3) (母音なしで)「T」
4) ホ
5) (2と同じく)「R」
6) 「N」
7) (母音なしで)「S」
8) カ
9) (舌先を上前歯の裏側に軽くつけて)「L」
10) ピ
11) 「N」
12) ショ + 「R」 + 「T」 + ホ + 「R」 + 「M」 + 「S」 + カ + 「L」 + ピ + 「N」