⚫️Unevenness「がたつき」 ー小山ケイの翻訳コーパスから。
物流関係のクライアントの仕事を請け負ったとき、原稿として送られてきた調査表のなかに書かれてありました。
「がたつき」
建物の床か設備か、何かが「がたがた」いっている。
私はそれを”Unevenness”と訳したのだったと思います。
******************************
“Un”は接頭語で、後に続くものを打ち消すような意味あいがあります。
“Even”は「平ら」であったり「公平」であったりすることを表す。
そしてそこに”ness”をつけることで、これまでのすべてを名詞化してしまいます。すごくシンプルに。「これでどうだ」と。
⚫️”Unevenness”の発音。
1 ア
2 (連結発音で「)ニー
3 「V」
4 (再び連結発音で)ネ
5 「S」