●「型ぬき」Cutter<料理英語> ー小山ケイの翻訳コーパスから324
これも、私が敬愛する米国料理研究家の故Julia Childの番組から知ったのだと思います。
「へぇ、Cutterだけでいいんだ」と。
Google翻訳でググってみると、”Die cutting”がしょっぱなに出てきます。
これも、「ああたしかに」。
日本語でもおなじみになりました。「ダイカット」。なにかの形にくりぬかれたものです。キャラクターのシールだったり保冷剤だったり。
「型抜き」をさらに私が訳すと擦れば、Mold-cutter。
Mold 鋳型、ケーキの型、マドレーヌの型、
●”Cutter”の発音。
1) カッ
2) タ
3) 「R」(米国英語)
49 カッ + タ + 「R」