⚫︎Infomation perception「情報の知覚」 ー小山ケイの翻訳コーパスから
“Infomation perception”が「情報の知覚」となるのはその通りです。
今となっては、なんでこの訳を登録したのか、さっぱり覚えていません。
“Infomation perception”と耳にしたとき、「情報を認識すること(力)」という意味が私の中ではヒットします。
Perception 知覚、認識、感知 →”Percept”という単語を目にしたり耳にしたりしたら、凹凸のある組み合わせ (たとえば脳内のドーパミンとニューロンとか風邪薬や花粉症の薬とアレルギー物質)のイメージが私の潜在意識の中に浮かびあがってきます。
「何かをカパッと受け止めるイメージ」
よって、”Iofomation perception”は、「情報(凸)をカパっと自分の凹部分で受け止めること」。
Japanese call the Chinese characters 凹凸, borrowing in ancient time from China, “OH-TOTSU.” “OH” is 凹 and “TOTSU” is 凸. What a hieroglyphics!!^ ^
⚫︎”Infomation perception”の発音。
1 イン
2 「Fo」
3 メイ
4 (シュン、と言いながら)ション
5 ぱー
6 セ
7 )P」
8 (シュン、と言いながら)ション