Hedge maze「生垣の迷路(The Shiningのホテル庭)」 ー小山ケイの翻訳コーパスから273

●Hedge maze「生垣の迷路(The Shiningのホテル庭)」 ー小山ケイの翻訳コーパスから273

Stanley Kubrick監督による映画「シャイニング」には生垣の迷路が出てきます。

Hedgeは「生垣」。

Mazeは「迷路」。

その中を歩いている人にとっては生垣の中を歩いているよウニ思えても、上から全貌が見える人にとっては、迷路の中を歩いているように見える。中にいる人にはストレスですね、出口がわからないから。

●”Hedge maze”の発音。

1) ヘッ

2) 「J」

3) メイ

4) (母音なしで)「A」

5) ヘッ + 「J」 + メイ + 「Z」

“Hedge maze「生垣の迷路(The Shiningのホテル庭)」 ー小山ケイの翻訳コーパスから273” への1件の返信

コメントは受け付けていません。