●Sour grapes「負け惜しみ」ー小山ケイの翻訳コーパスから215
ある映画を見ていて。
主人公がひとことつぶやくセリフです。
Sour grapes「負け惜しみ(イソップ物語から)」ー小山ケイの翻訳コーパスから、自身による引用。
イソップ物語では、ぶどうを食べようとしたカラスだかなにかに、それを食べることができないキツネが「そのぶどうは酸っぱくて食べられないよ」と言った、というような物語だったと思います。
●”Sour grapes”の発音。
1) サ
2) ウァ
3) 「R」
4) 「G」
59 「Re」i
6) 「PS」
7) サ + ウァ + 「R」 + 「G」 + 「Rei」 + 「PS」
“Sour grapes「負け惜しみ」ー小山ケイの翻訳コーパスから215” への2件の返信
コメントは受け付けていません。