Sour grapes「負け惜しみ」ー小山ケイの翻訳コーパスから215

●Sour grapes「負け惜しみ」ー小山ケイの翻訳コーパスから215

Coffee cup (photo by Kay Koyama)
Photo by Kay Koyama

ある映画を見ていて。

主人公がひとことつぶやくセリフです。

Sour grapes「負け惜しみ(イソップ物語から)」ー小山ケイの翻訳コーパスから、自身による引用。

イソップ物語では、ぶどうを食べようとしたカラスだかなにかに、それを食べることができないキツネが「そのぶどうは酸っぱくて食べられないよ」と言った、というような物語だったと思います。

●”Sour grapes”の発音。

1) サ

2) ウァ

3) 「R」

4) 「G」

59 「Re」i

6) 「PS」

7) サ + ウァ + 「R」 + 「G」 + 「Rei」 + 「PS」