Tidal flat/Tidal land「干潟」
今日の記事では、母校の青学から単位をもって米国オレゴン大学へ編入学して卒業し、15年以上に渡って「サステナビリティ・ESG・気候変動」などに特化した専門翻訳会社を経営しながら再び青学(大学院)へ戻ってMBA(修士号)を取得した私・小山ケイが、サステナビリティ英語として「”Tidal flat/Tidal land” 干潟」について書いていきます。
<もくじ>
●Tidal flat/Tidal land「干潟(ひがた)」<サステナビリティ>ー小山ケイの翻訳コーパスから
●”Tidal flat/Tidal land”の発音。
このブログ「小山ケイ:Feel this precious moment」はいくつかのカテゴリーに分かれています。今日の記記事は「Sustainability/サステナビリティ(持続可能性)」のカテゴリーで書きました。同じカテゴリーの過去記事は下からご覧になれます。
(執筆等のご依頼は、郵送にてお願いいたします。107-0052 東京都港区赤坂5の5の9 1F MBE114)
●Tidal flat/Tidal land「干潟」<サステナビリティ>ー小山ケイの翻訳コーパスから
干潟が肥沃な低湿地で、生物多様性には欠かせない存在である、ということはよく知られていると思います。
干潟(ひがた)は英語で、Tidal flatまたはTidalland。
Tidalは「潮(しお)」に関する形容詞。
flatはたいらな状態。
landは土地。
★★★★★Quoting from the official YouTube video of CBC (Canadian Public Casting) ★★★★★
★★★★★Quoting a YouTuber, OzPix’s video ★★★★★
●Tidal flatの発音。
1) タイ(ここが一番、音程が高い)
2) ダ
3) 「L」
4) 「F」
5) 「La」
6) 「T」
7) タイ + ダ + 「L」 + 「F」 + 「La」 + 「T」
●”Tidal land”の発音。
1) タイ
2) ダ
3) 「L」
4) 「La」
5) 「ND」
6) タイ + ダ + 「L」 + 「La」 + 「ND」
“Tidal flat/Tidal land「干潟(ひがた)」<サステナビリティ英語>ー小山ケイの翻訳コーパスから84” への2件の返信
コメントは受け付けていません。