Venous Industry
今日の記事では、母校の青学から単位をもって米国オレゴン大学へ編入学して卒業し、15年以上に渡って「サステナビリティ・ESG・気候変動」などに特化した専門翻訳会社を経営しながら再び青学(大学院)へ戻ってMBA(修士号)を取得した私・小山ケイが、サステナビリティ英語について書いていきます。
<もくじ>
●Venous Industry「静脈産業」<サステナビリティ英語>
●”Venous Industry”の発音。
このブログ「小山ケイ:Feel this precious moment」はいくつかのカテゴリーに分かれています。今日の記事は「英語(潜在意識を味方につけて)」のカテゴリーで書きました。同じカテゴリーの過去記事は下からご覧になれます。
●Venous Industry「静脈産業」<サステナビリティ英語>
私がニュースレターの配信を登録している、一般財団法人「環境イノベーション情報機構」 (EIC)から送られてきた最新の記事に、さいきん検索の多かった言葉として掲載されていました。
”自然から採取した資源を加工して有用な財を生産する諸産業を、動物の循環系になぞらえて動脈産業というのに対して、これらの産業が排出した不要物や使い捨てられた製品を集めて、それを社会や自然の物質循環過程に再投入するための事業を行っている産業を、静脈産業と呼んでいる。” ー一般財団法人「環境イノベーション情報機構」のサイトから。
EICのサイト https://www.eic.or.jp
“Venous”で「静脈の」
ちなみに、「動脈」は”Artery”、「血管」は”Vein”。
●”Venous Industry”の発音。
1) 「Ve」
2) ノゥ
3) 「S」
4) イン(ここが一番、音程が高い)
5) ダ
6) 「S」
7) 「T」
8) 「Ri」
9) 「Ve」 + ノウゥ +「S」 + イン + ダ + 「S」「T」「Ri」