「経営課題」Business challenges   ー小山ケイの翻訳コーパスから359

●「経営課題」Business challenges   ー小山ケイの翻訳コーパスから359

 

”「経営課題」business challenges, management tasks/subjects,” ー小山ケイの翻訳コーパスから自身による引用。

「経営課題」で”Business challenges”

あるいは、Management tasks/subjects”

私自身がそう訳したのか、あるいはPrrofreadingでそう訳してもらったのか、またはどこか外国サイトで見つけたのだったか。いまとなってはまったく覚えていません。

ふつうであれば、「経営課題」は”Management issues”などと訳されそうです。

それを、”Business challenges”と訳す。

たしかに、「経営課題」はチャレンジ。

 

なるほど(笑)。

 

●”Business challenge”の発音。

1) ビ

2) 「Zi」

3) ネ

4) (母音なしで)「S」

5) チャ

6) (舌先を上前歯の裏側に軽くつけて)「Le」

7) 「N」

8) (ほぼ無音で)「Ji」

9) び + 「Zi」 + ネ + 「S」 + チャ + 「Le」 + 「N」 + 「Ji」