「駅伝」University marathon relay – 小山ケイの翻訳コーパスから54

(私が長年、寄付をしている「国境なき医師団 (Medecins Sans Frontieres)」が、ウクライナ (Ukraine) での活動を開始しています。下記サイトからは寄付も可能です。)

https://www.msf.or.jp/news/detail/headline/ukr20220302nt.html

You can donate for Ukraine through the above website of the Organization.

 

 

今日の記事では、母校の青学から単位をもって米国オレゴン大学へ編入学して卒業し、15年以上に渡って「サステナビリティ・ESG・気候変動」などに特化した専門翻訳会社を経営しながら再び青学(大学院)へ戻ってMBA(修士号)を取得した私・小山ケイが、「駅伝」の英語を”university marathon relay”と訳していることについて書いていきます。

私はプロの翻訳者として長年にわたって、自分(自社)専用の「コーパス」と呼ばれる辞書を作っています。 方法は全くのアナログです。気に入った言い回しやnativesが使う言い回し、専門用語などを和訳・英訳どちらも「対訳」としてExcelにひとつひとつ打ち込んでは保存しています。世界中のどこをさがしても同じものは二つとない。なぜなら、私という人間が自分の感覚で、「これいい」「これ大切」と思ったものを手打ちで入力して蓄積していったデータだからです。ラーメン屋さんやとんかつ屋さんでいったら「秘伝のたれ」(笑)。 門外不出です。今日はそこから取り上げます。

(おかげさまで、一日に1,000PV前後読んでいただけるブログに成長しました。このブログを推奨してくださったかたもいらっしゃいます。ありがとうございます!)

<もくじ>
●「駅伝」University marathon relay
●”University marathon relay”の発音。

[the_ad_placement id=”%e8%a8%98%e4%ba%8b%e6%9c%80%e5%89%8d%e5%88%97″]
 

このブログ「小山ケイ:Feel this precious moment」はいくつかのカテゴリーに分かれています。今日の記事は「英語(潜在意識を味方につけて)」のカテゴリーで書きました。同じカテゴリーの過去記事は下からご覧になれます。

(執筆や翻訳のご依頼は、郵送にてご連絡ください。107-0052 東京都港区赤坂5-5-9 1F MBE114 小山ケイ。eメールやSNSなどでのご依頼は現在、お受けしておりません)

●「駅伝」University marathon relay

青山学院 正門

[the_ad_placement id=”%e8%a8%98%e4%ba%8b%e6%9c%80%e5%89%8d%e5%88%97″]

駅伝は大学駅伝ばかりではありません。

よって、“University1″と英訳できる場合は限られている。

実業団→ ”University”を”Company”にして、 “Company marathon relay”

 あるいは、”Marathon relay competition among business companies”

あるいは外国人にももっとよく分かるように、”team”と入れてもいい。

 たとえば、「ニューイヤー駅伝」は実業団による駅伝です。

 ”New Year Ekiden – Marathon relay competition among the teams belonging to business companies”

高校駅伝→ ”University”を”High-school”にして、”High-school marathon relay”

町内会→ ”Universityを”Town community”にして、”Town community marathon relay”

 あるいは、小さな村や地域の「町内会」であれば、”Block”や””Village”、”Small neighborhood group”としてもいいと思います。

「駅伝」を”University marathon relay”と訳したのは私自身だったのか、それとも他人だったのか。

いまとなっては定かではありません。

私自身の英訳であれば、わが母校を想ってそう訳したのかもしれません。

●”University marathon relay”の発音。

1) ユニ

2) (上前歯で下唇の内側を軽く噛んで)「Va」(ここが一番、音程が高い)

3) (舌先を口腔内に軽く巻いて)「R」

4) シ

5) 「Ti/Di」(下の過去記事を参照)

6)  マ

7) (舌先を口腔内に軽く巻いて)「Ra」

8) (舌先を軽く噛んで、「Sa」と言うように)「Tho」

9)) 「N」

10) (舌先を口腔内に軽く巻いて)「Ri」

11) (舌先を上前歯の裏側に軽くつけて)「Lei」

12) ユニ + 「Va」 + 「R」 シ + 「Ti/Di」 + マ + 「Ra」 + 「Tho」 + 「N」 + 「Ri」 + 「Lei」

[the_ad_placement id=”%e8%a8%98%e4%ba%8b%e6%9c%80%e5%89%8d%e5%88%97″]