Barb「とげのある言葉」ー小山ケイの翻訳コーパスから130

barb

母校の青学から単位をもって米国オレゴン大学へ編入学して卒業し、15年以上に渡って「サステナビリティ・ESG・気候変動」などに特化した専門翻訳会社を経営しながら再び青学(大学院)へ戻ってMBA(修士号)を取得した私・小山ケイが、自身の翻訳コーパスから書いていきます。

私はプロの翻訳者として長年にわたって、自分(自社)専用の「コーパス」と呼ばれる辞書を作っています。 方法は全くのアナログです。気に入った言い回しやnativesが使う言い回し、専門用語などを和訳・英訳どちらも「対訳」としてExcelにひとつひとつ打ち込んでは保存しています。世界中のどこをさがしても同じものは二つとない。なぜなら、私という人間が自分の感覚で、「これいい」「これ大切」と思ったものを手打ちで入力して蓄積していったデータだからです。ラーメン屋さんやとんかつ屋さんでいったら「秘伝のたれ」(笑)。 門外不出です。今日はそこから取り上げます。

<もくじ>
●Barb「とげのある言葉」ー小山ケイの翻訳コーパスから130
●”Barb”の発音。

このブログ「小山ケイ:Feel this precious moment」はいくつかのカテゴリーに分かれています。今日の記記事は「英語(潜在意識をみかたにつけて)」のカテゴリーで書きました。同じカテゴリーの過去記事は下からご覧になれます。

●Barb「とげのある言葉」ー小山ケイの翻訳コーパスから130

Barbは「釣り針」や「やじり」。

先端が鋭くなっている細長いものを表します。

Barb wireで「有刺鉄線」。つまり、とげがありますよね。

そして、Barbは日本語とおなじく、とげのある言葉も表す。

日本語で「とげのある言葉」というと、言い方や言葉そのものに嫌みや攻撃的な意味を含ませていること。

触れると、ちくっとする。

あるいは相手をちくっとやりこめる。

そのことがすごく面白くて、私はこの言葉を自身のコーパスに登録したのだと思います。

●たとえば”Barb”(とげのある言葉)

★言い方。Manner to say 

★言葉の額面そのもの。 The actual meaning 

★嫌み。Sarcasm

The same meaning of “barb” in Japanese is “Sting (TO-GE),” literally. 

●”Barb”の発音。

渋谷の空。Google Japan in Tokyo (Right building)

1) バー

2) 「R」

3) 「B」

4) バー + 「R」 + 「B」

“Barb「とげのある言葉」ー小山ケイの翻訳コーパスから130” への1件の返信

コメントは受け付けていません。