⚫︎Given「〜と仮定すれば」 ー小山ケイの翻訳コーパスから。

私の好きな言葉の一つが”Give.”
その”Give”の完了形の”Given”がどうして「〜と仮定すれば」となるのか、まったく分かりません。
直訳すれば、つぎのような訳が思い浮かびます。
「与えられた」
「神に選ばれた(Giftsを与えてもらったので)
「まいった」
「降参した
「おとなしくする(心身ともに抵抗しない)」
⚫︎”Given”の発音。

1 ギ
2 「V」
3 「N」
Feel this precious moment – 小山ケイ(Kay Koyama)
Not the past nor the future but this very moment, ICHIGOICHIE