Porgy「鯛」<料理英語> ー小山ケイの翻訳コーパスから381

今日の記事では、母校の青学から単位をもって米国オレゴン大学へ編入学して卒業し、15年以上に渡って「サステナビリティ・ESG・気候変動」などに特化した専門翻訳会社を経営しながら再び青学(大学院)へ戻ってMBA(修士号)を取得した私・小山ケイが、自身のコーパスから取り上げて書いていきます。

<もくじ>
●Porgy「鯛」<料理英語> ー小山ケイの翻訳コーパスから381
●”Porgy”の発音

このブログ「小山ケイ:Feel this precious moment」はいくつかのカテゴリーに分かれています。今日の記事は「英語(潜在意識を味方につけて)」のカテゴリーで書きました。同じカテゴリーの過去記事は下からご覧になれます。

●Porgy「鯛」<料理英語> ー小山ケイの翻訳コーパスから381

これも、米国の料理家、故Julia Childの番組を観ていて登録したのだと思います。

調べてみると、おもに米国で使われている英語とのこと。

ちなみに、Google翻訳では“Sea bream”と出てきます。

そして、私がJulia 同様に敬愛するガーシュウィン(笑) (Gershwin)の名曲も、“Porgy (I Loves You, Porgy).”  Bill EvanceやKeeth Jarretteの演奏でよく聴いています。日本語で言ったら「隊子(たいこ)さん」でしょうか。サザエさんみたいですね。← ちなみに、どうして”Loves”と三人称単数形の動詞になるのかはわかりません(Why, Garshwin?)

Is it female name, “Porgy?” If so, the Japanese equivalent of it is “TAIKO(鯛子) (laterally means “Porgy child” as YOKO means “Ocean child”” like John Lennon sang.).  

★★★★★Bill Evance★★★★★

★★★★★こちらは、Nina Simmons★★★★★

Quoting from the official YouTube video of “From The Tide To Your Table”★★★★★

★★★★★Japanese cuisine, TAI(SASHIMI raw fish (Quoting from the official YouTube video of “寿司職人Yoshi)★★★★★ → 寿司職人 = SUSHI Master/Chef

●”Porgy”の発音。

1) ポ

2) (舌先を口腔内に軽く巻いて)「R」

3) ギー

49 ポ + 「R」 + ギー