⚫️Run one’s business「事業を運営する」 ー2026年度大学入学共通テスト「英語リーディング」から。
「会社を経営する」あるいは「自営業」としても良い。
“run”はさいしょ、「走る」と習うと思います。日本の義務教育では。高校生あたりで「経営する」と習った記憶が私はありますが、いまはどうでしょうか。
“Run”はいろいろな意味があってすごく便利な言葉です。
“Bussiness”を”office”とすれば、「自営業として事務所を運営している」という意味になります。私はこのブログの自身のプロフィールページに、”Run my translation company”と記してあります。日本の税法上、「法人」は”Company”または”Corporation.” “Bussiness entity”とも言います。法人格ではなく、個人事業主として経営しているのであれば、”Bussiness”や”Office”

