きんぴらピーラーを買いました。英語で説明します。I bought a Kinpila peeler (Made in Japan!) ^^

Kinpila peeler

母校の青学から単位をもって米国オレゴン大学へ編入学して卒業し、15年以上に渡って「サステナビリティ・ESG・気候変動」などに特化した専門翻訳会社を経営しながら再び青学(大学院)へ戻ってMBA(修士号)を取得した私・小山ケイが、きんぴらピーラーを買ったことについて英語で書いていきます。

<もくじ>
●きんぴらピーラーを買いました。英語で説明します。I bought a Kinpila peeler (Made in Japan!) ^^
●How to make Kinpila. 

このブログ「小山ケイ:Feel this precious moment」はいくつかのカテゴリーに分かれています。今日の記記事は「英語(潜在意識をみかたにつけて)」のカテゴリーで書きました。同じカテゴリーの過去記事は下からご覧になれます。

●きんぴらピーラーを買いました。英語で説明します。I bought a Kinpila peeler (Made in Japan!) ^^

本日、某所にて「きんぴらピラー」を買いました。

(アフィリエイトではないので、詳しい商品説明は省きますね。笑)

きんぴらの材料がすべて、一瞬で千切りに出来るというもの。

きんぴら好きの私にはなんともありがたい優れものです。

**************

“Peel”で「皮をむく」。

それに、物や人、機械などをあらわす”er”がついて、「皮むき器」。

すなわち、ピーラー (Peeler)です。

 

●How to make “Kinpila”

小山ケイ本人が書いた英語の筆記体です。Written and taken by Kay Koyama.

用意するもの】Ingredients

にんじん、ごぼう、れんこん、こんにゃく、しょうゆ、ごま、ごま油、みりん、鷹の爪(お好みで)あぶらあげ、

Carrot, Gobo (root-like Japanese vegetable), Renkon, Konnyaku (Processed Taro poteto), Soy source, Sesame, Sesame oil, Milin rice cyrop, Red pepper, Abura-age (fried Tofu), 

★Kinpila is one of quite notorious Japanese food because every ingredient represents Japanese highly healthy diet. 

1)Use Kinpila peeler to slice vegetables (Julienne)

きんぴらピーラーを使って、材料をスライスしていきます。

 

2)Put Sesame oil in a heated pan and stir. 

熱したなべにごま油をおおさじ1入れてまぜます。

 

3)Stir fry the sliced vegetables in 2)

きんぴらピーラーで切った野菜を2)に入れます。

 

4)Add Soy source and Milin rice syrop

醤油とみりんであじつけ。

 

5)Put sesame in 4)

ごまを4)にいれて、できあがり。